It can honestly be tempting sometimes when we look...
Illustration
Object:
It can honestly be tempting sometimes when we look through scripture at some of the theophanies, or revelations of God, to wonder why we don't ever get angelic messages telling us in plain English God's will for us. But there are two problems with that thought in this passage of Luke's. For one, the "English" -- really Greek or, likely, Aramaic -- isn't that plain. The "Son of God" language Gabriel uses would have historically been a clear reference to the Jewish messiah, a kingly descendent of David, but there was no real belief at that time that he was going to be the Son of God in a divine sense. That surprise was still awaiting Mary. Secondly, for what God was asking her to do, Mary needed an angel to confirm! What has God ever asked of us that approaches asking her to bear God incarnate into the world?
